TU NO ESTAS SOLO EN ESTE MUNDO si te gustó un articulo , compártelo, envialo a las redes sociales, Twitter, Facebook

sábado, octubre 04, 2008

La Declaracion de Independencia DE LOS EEUU

La Declaracion de Independencia DE LOS EEUU


4 de julio de 1776

Cuando en el curso de los acontecimientos humanos se hace necesario para un pueblo disolver los vínculos políticos que lo han ligado a otro y tomar entre las naciones de la tierra el puesto separado e igual a que las leyes de la naturaleza y el Dios de esa naturaleza le dan derecho, un justo respeto al juicio de la humanidad exige que declare las causas que lo impulsan a la separación.

Sostenemos como evidentes estas verdades: que todos los hombres son creados iguales; que son dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables; que entre éstos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad; que para gara ntizar estos derechos se instituyen entre los hombres los gobiernos, que derivan sus poderes legítimos del consentimiento de los gobernados; que cuando quiera que una forma de gobierno se haga destructora de estos principios, el pueblo tiene el derec ho a reformarla o abolirla e instituir un nuevo gobierno que se funde en dichos principios, y a organizar sus poderes en la forma que a su juicio ofrecerá las mayores probabilidades de alcanzar su seguridad y felicidad. La prudencia, claro está, aconsejará que no se cambie por motivos leves y transitorios gobiernos de antiguo establecidos; y, en efecto, toda la experiencia ha demostrado que la humanidad está más dispuesta a padecer, mientras los males sean tolerables, que a hacers e justicia aboliendo las formas a que está acostumbrada. Pero cuando una larga serie de abusos y usurpaciones, dirigida invariablemente al mismo objetivo, demuestra el designio de someter al pueblo a un despotismo absoluto, es su derecho, es su deber , derrocar ese gobierno y establecer nuevos resguardos para su futura seguridad. Tal ha sido el paciente sufrimiento de estas colonias; tal es ahora la necesidad que las obliga a reformar su anterior sistema de gobierno La historia del actual Rey de la Gr an Bretaña es una historia de repetidos agravios y usurpaciones, encaminados todos directamente hacia el establecimiento de una tiranía absoluta sobre estos estados. Para probar esto, sometemos los hechos al juicio de un mundo imparcial.

(Aquí los colonos exponen Unos 25 agravios concretos de que acusan al monarca británico. Entre otras cosas... se ha negado a dar su asentimiento a las leyes necesarias para el bien público; [nos ha impuesto] "contribuciones sin nuestro c onsentimiento", etc.)

En cada etapa de estas opresiones, hemos pedido justicia en los términos más humildes: a nuestras repetidas peticiones se ha contestado solamente con repetidos agravios. Un Príncipe, cuyo carácter está así señalado co n cada uno de los actos que pueden definir a un tirano, no es digno de ser el gobernante de un pueblo libre.

Tampoco hemos dejado de dirigirnos a nuestros hermanos británicos. Los hemos prevenido de tiempo en tiempo de las tentativas de su poder legislativo para englobarnos en una jurisdicción injustificable. Les hemos recordado las circunstancias d e nuestra emigración y radicación aquí. Hemos apelado a su innato sentido de justicia y magnanimidad, y los hemos conjurado, por los vínculos de nuestro parentesco, a repudiar esas usurpaciones, las cuales interrumpirían inevitabl emente nuestras relaciones y correspondencia. También ellos han sido sordos a la voz de la justicia y de la consanguinidad. Debemos, pues, convenir en la necesidad, que establece nuestra separación y considerarlos, como consideramos a las dem[1] 25;s colectividades humanas: enemigos en la guerra, en la paz, amigos.

Por lo tanto, los Representantes de los Estados Unidos de América, convocados en Congreso General, apelando al Juez Supremo del mundo por la rectitud de nuestras intenciones, en nombre y por la autoridad del buen pueblo de estas Colonias, solemnem ente hacemos público y declaramos: Que estas Colonias Unidas son, y deben serIo por derecho, Estados Libres e Independientes; que quedan libres de toda lealtad a la Corona Británica, y que toda vinculación política entre ellas y el Est ado de la Gran Bretaña queda y debe quedar totalmente disuelta; y que, como Estados Libres o Independientes, tienen pleno poder para hacer la guerra, concertar la paz, concertar alianzas, establecer el comercio y efectuar los actos y providencias a que tienen derecho los Estados independientes.

Y en apoyo de esta Declaración, con absoluta confianza en la protección de la Divina Providencia, empeñamos nuestra vida, nuestra hacienda y nuestro sagrado honor.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

CUANDO HABLAMOS DE ELECCIONES EN LOS EEUU SURGEN PREGUNTAS FRECUNETES

Preguntas frecuentes


TIPOS DE ELECCIONES

¿Qué tipo de elecciones se celebran en Estados Unidos?

Hay dos tipos fundamentales de elecciones, las primarias y las generales. Además de las elecciones primarias y las generales que se celebran en años pares, y que incluyen las elecciones políticas para el Congreso de Estados Unidos, algunos estados y jurisdicciones locales también tienen elecciones "fuera de año" (primarias y generales) en años impares para elegir a sus dirigentes.

Una elección primaria es aquella que se celebra para seleccionar a un candidato de entre varios. El candidato seleccionado será el que se presente a la elección general. La victoria en una elección primaria normalmente resulta en la designación o endoso del candidato para que se presente a la elección general como representante de un partido político.

Una elección general es aquella que se celebra para elegir a uno de los candidatos de entre los que se han designado en una elección primaria (o en una convención, asamblea electoral o petición) para los cargos locales, estatales o federales. El propósito de la elección general es decidir finalmente de entre los candidatos presentados por los partidos políticos o que se presentan como independientes (no afiliados a un partido político principal) o en algunos casos elegir candidatos escribiendo su nombre directamente en la papeleta. En la papeleta de votación también se pueden incluir opciones para votar medidas tales como una propuesta de ley (referéndum), emisión de bonos del gobierno (aprobar la emisión de bonos para financiar proyectos públicos) y otros asuntos sobre el gobierno.

Además, muchos estados ofrecen elecciones especiales que pueden convocarse en cualquier momento con un propósito específico, como por ejemplo para elegir una persona para ocupar un cargo público que haya quedado vacante de forma inesperada.

¿Qué son las elecciones de mitad de período?

Se conocen como elecciones de mitad de período aquellas en las que los estadounidenses votan por los representantes en el Congreso pero no por su presidente. Cada dos años los estadounidenses eligen miembros de la Cámara de Representantes para un mandato de dos años y a un tercio de los senadores de Estados Unidos que permanecen en el cargo durante seis años. Los votantes también eligen dirigentes en los gobiernos locales y estatales.

¿Qué es una convención?

Las convenciones son reuniones auspiciadas por los partidos políticos para los miembros del partido en las que se discuten asuntos, se habla sobre los candidatos y se preparan estrategias para la campaña. Estas reuniones pueden durar varios días.

En las elecciones presidenciales, una vez finalizadas las elecciones primarias en los estados, cada partido celebra una convención nacional para seleccionar oficialmente el candidato que se presentará a la elección presidencial, normalmente suele ser el candidato que tiene el apoyo de la mayoría de los delegados de la convención, lo que a su vez se basa en la victoria en la elección primaria. Lo normal es que el candidato a la presidencia elija entonces un compañero para que sea el candidato del partido a la vicepresidencia y se presente a la elección junto con él.

Los partidos políticos celebran convenciones nacionales sólo en los años de elecciones presidenciales. Los partidos suelen celebrar convenciones más pequeñas a nivel estatal en otras ocasiones. La Convención Nacional Demócrata se celebrará del 25 al 28 de agosto de 2008 en Denver. La Convención Nacional Republicana se celebrará en St. Paul, Minnesota, del 1 al 4 de septiembre de 2008.

¿Qué es una asamblea electoral (caucus, en inglés)?

Una asamblea electoral es una reunión a nivel local en la que los miembros de un partido político que están inscritos en una ciudad, población o condado se reúnen para expresar su apoyo a un candidato. Para cargos estatales o nacionales estas recomendaciones se combinan para designar al candidato del partido por el estado. Las asambleas electorales no son como las convenciones ya que en ellas se producen muchas reuniones simultáneamente en múltiples localidades. Tanto el partido Demócrata como el Republicano tienen reglas propias para gobernar estos grupos. Las reglas varían según los estados.

REQUISITOS PARA VOTAR Y PRESENTARSE A ELECCIONES

¿Quién puede votar?

Los ciudadanos estadounidenses de 18 años de edad o más pueden registrarse para votar. Para inscribirse, los votantes deben cumplir con los requisitos de residencia que sus estados determinen, los cuales varían, y dentro de los plazos correspondientes.

¿Cuáles son los requisitos para presentarse a una elección en Estados Unidos?

Cada cargo federal que se cubre por elección tiene diferentes requisitos, estos se establecen en los artículos I y II de la Constitución de Estados Unidos.

Un candidato para presidente de Estados Unidos debe ser un ciudadano natural de Estados Unidos, tener al menos 35 años de edad y haber sido residente de Estados Unidos al menos durante 14 años. Para ser vicepresidente se deben cumplir los mismos requisitos. Según la enmienda 12 de la Constitución, el vicepresidente no puede ser del mismo estado que el presidente.

Los candidatos para la Cámara de Representantes de Estados Unidos deben tener al menos 25 años de edad, haber sido ciudadanos de Estados Unidos durante siete años y ser residentes legales en el estado en que se presentan a la elección.

Los candidatos al Senado de Estados Unidos deben tener al menos 30 años de edad, haber sido ciudadanos estadounidenses durante 9 años, y ser residentes legales del estado en que se presentan a la elección.

Los candidatos a cargos locales o estatales deben cumplir los requisitos que se establezcan en las jurisdicciones correspondientes.

PROGRAMACIÓN DE ELECCIONES

¿Cuándo se celebran elecciones generales?

Se celebran el martes después del primer lunes de noviembre. La elección de 2008 se celebrará el 4 de noviembre.

¿Por qué se celebran las elecciones generales el martes después del primer lunes de noviembre?

Durante gran parte de su historia, Estados Unidos fue una sociedad predominantemente agraria. Los legisladores tuvieron en cuenta lo que más les convenía cuando eligieron la fecha de noviembre para las elecciones: después de la cosecha, pero antes de que el invierno hiciera los viajes dificultosos. Era el mes en que los granjeros y trabajadores rurales podían acudir a las urnas con más facilidad.

Puesto que muchos residentes del campo vivían a una distancia considerable de los centros de votación, se eligió el martes en lugar del lunes para que así aquellos que asistían a la liturgia los domingos pudieran salir hacia sus destinos una vez que esta hubiera terminado y llegaran a tiempo para votar.

Los legisladores no quisieron que el día de las elecciones fuera el 1 de noviembre por dos razones: en primer lugar, porque el 1 de noviembre es el día de Todos los Santos, fecha en que los católicos han de ir a misa, y segundo, porque los mercaderes solían hacer el balance de los libros del mes anterior el primer día de cada mes.

¿Cuándo se celebran elecciones primarias?

Los gobiernos estatales y locales determinan las fechas de las elecciones primarias y de las asambleas electorales. Estas fechas y el tiempo que transcurre entre una elección primaria y general influyen considerablemente para determinar el momento en que los candidatos comienzan la campaña y lo que deciden en cuanto a cómo y cuándo se usan los fondos de la misma.

En la ruta hacia las elecciones presidenciales, las victorias en las elecciones primarias que se celebran a comienzos del año, como las del estado de Nuevo Hampshire, pueden influir en el resultado de otras primarias que se celebren más tarde.

COLEGIO ELECTORAL

¿Qué es un colegio electoral?

El colegio electoral es el grupo de ciudadanos designado por los estados para emitir votos por el presidente y vicepresidente en nombre de sus ciudadanos. El proceso de selección de los electores varía de un estado a otro, pero normalmente los partidos políticos escogen a los electores en las convenciones estatales del partido, o por medio de un voto celebrado entre los miembros del comité central del partido. Los votantes de cada estado, al votar por el presidente y el vicepresidente, eligen a los electores el día de la elección general. El colegio electoral, no el voto popular, elige al presidente, pero los dos votos están estrechamente relacionados.

¿Cómo elige al presidente el colegio electoral?

El sistema de colegio electoral otorga a cada estado tantos votos electorales como miembros tenga en el Congreso. El Distrito de Columbia tiene tres votos electorales. Hay un total de 538 votos en el colegio electoral. Un candidato para presidente debe obtener 270 votos para ganar (mayoría simple). Todos los estados menos dos tienen un sistema eliminatorio de voto, en el que el candidato que obtiene la mayoría del voto popular en el estado se lleva todos los votos electorales del estado. Los electores suelen reunirse en la capital de su estado en diciembre para emitir sus votos. Los votos electorales se envían entonces a Washington, donde se cuentan en presencia de una sesión conjunta del Congreso en enero.

Si ningún candidato presidencial obtuviera la mayoría de los votos electorales, la enmienda numero 12 de la Constitución prevé que la elección presidencial sea decidida por la Cámara de Representantes. En tales casos la Cámara elegirá al presidente por voto de mayoría, eligiendo de entre los tres candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos electorales. Cada estado emite entonces un voto.

Si ningún candidato a la vicepresidencia obtuviera la mayoría de los votos electorales, el Senado seleccionará al vicepresidente por voto de mayoría, y cada senador elige de entre los dos candidatos que hayan recibido el mayor número de votos electorales.

¿En que casos se utiliza el colegio electoral?

El colegio electoral se utiliza únicamente para elegir al presidente y al vicepresidente.

¿Se ha elegido alguna vez un presidente que no haya obtenido la mayoría del voto popular?

Ha habido 17 elecciones presidenciales en las que el ganador no obtuvo la mayoría del voto popular. La primera vez que ocurrió, resultó elegido John Quincy Adams en las elecciones de 1824, y la última fue George W. Bush en el año 2000.

Los fundadores del país crearon el sistema de colegio electoral como parte de su plan para compartir poder entre los estados y el gobierno nacional. Según el sistema federal adoptado por la Constitución de Estados Unidos el voto popular de todo el país no tiene implicaciones legales. Como resultado, es posible que los votos electorales que se otorguen según las elecciones estatales pudieran producir un resultado diferente al voto popular nacional. Sin embargo el voto individual de los ciudadanos es importante para el resultado de cada elección.

OTRAS PREGUNTAS

¿Por qué en ocasiones no acuden a las urnas muchos votantes en Estados Unidos?

Hay varios factores que parecen influir en la cantidad de personas que acuden a votar, que en 2006 fue alrededor del 41 por ciento de los votantes y en 2004 del 61 por ciento. Muchos observadores consideran que las leyes actuales de registro para votar dificultan el que los votantes acudan a las urnas. La composición demográfica del electorado, largos períodos de estabilidad política o económica, resultados predecibles en muchas de las elecciones, y la falta de carisma popular de algunos candidatos son algunos de los factores que afectan el número de votantes que acude a las urnas. Suelen acudir más votantes en las elecciones generales que en las primarias. También suelen acudir más votantes en los años de elección presidencial que en las elecciones de mitad de período.

¿Cuáles son los símbolos de los partidos políticos de Estados Unidos?

El elefante representa al partido Republicano y el borrico al partido Demócrata. El caricaturista político Thomas Nast creó ambas imágenes para la revista Harper's Weekly en 1874. Nast creó un elefante demoledor para representar el "voto republicano". El partido republicano aceptó el símbolo rápidamente como suyo.

En otra caricatura, Nast criticó a los demócratas por hablar mal de un republicano después de que este hubiera fallecido y los ilustró como un borrico o asno (animales considerados cabezotas y estúpidos) propinándole una patada a un león (el republicano fallecido). El partido demócrata demostró su sentido del humor y aceptó el animal como su símbolo, observando que tiene muchas buenas cualidades, como la de no darse fácilmente por vencido.

¿Le dicen las organizaciones a la gente como deben votar? ¿Qué significa que un sindicato o un periódico "respalda" a un candidato?

La votación en las elecciones en Estados Unidos es secreta y lo que el votante elija es privado. El "respaldo" de un candidato por una organización implica que la organización apoya públicamente a un candidato y aprueba las posiciones que el candidato tiene respecto a temas esenciales. Aunque las organizaciones pueden animar a los votantes a que se unan a tal apoyo, es ilegal la coerción de sus miembros para que voten en contra de lo que consideren por sí mismos.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

para entender el sistema de elecciones en EEUU, recomiendo el siguiente glosarioi:

Glosario


Adelantar las primarias [front-loading] - Práctica de programar los comicios y las elecciones primarias de los partidos en los estados con una anticipación cada vez mayor en relación con la elección general. Al adelantar sus primarias a fechas más tempranas, los estados esperan dar un ímpetu decisivo a uno o dos candidatos presidenciales y, de ese modo, ejercer una influencia significativa sobre la nominación en cada uno de los partidos.

Anuncios negativos -Publicidad por medio de la cual se intenta convencer a los votantes de que apoyen a un candidato, proyectando una mala imagen de su opositor por medio de ataques a su solvencia moral o a su trayectoria en relación con los temas de interés.

Asamblea electoral [caucus] - Reunión de personas cuyo objetivo consiste, en particular, en lograr un cambio político o de organización. En la política presidencial de los Estados Unidos, el término ha llegado a significar la reunión de los activistas políticos locales de cada partido en el proceso de nominación de candidatos a la presidencia. En un sistema de comicios "estratificado", los activistas locales del partido, actuando en el nivel de distrito, escogen a los delegados para las reuniones de condado y éstos seleccionan, a su vez, a los delegados que asistirán a las reuniones estatales. En esas convenciones a nivel estatal son seleccionados los delegados para la convención nacional de nominación de sus partidos. El propósito del sistema de asamblea electoral es manifestar, por medio de la selección de delegados, cuál es el candidato presidencial preferido por los miembros del partido en cada estado. Su efecto consiste en democratizar las nominaciones para la presidencia, ya que las preferencias en materia de candidatos se determinan esencialmente en el nivel de delegación, al principio del proceso.

Asesor de publicidad [spin doctor/spin] - Asesor de medios o consultor político que es contratado en una campaña para asegurarse de que el candidato reciba la mejor publicidad posible en todas las situaciones. Por ejemplo, después de un debate de candidatos a la presidencia, los "doctores de efectos" de cada uno van en busca de periodistas para destacar los puntos fuertes de su candidato en el debate y tratar de convencer a la prensa, y por ende al público, de que él "ganó" el debate. Cuando estos asesores de medios ejercen su oficio, se dice que le dan "impulso" o "efecto" a una situación o evento.

Brecha de los géneros -En las elecciones recientes, las pautas de votación de las mujeres han tendido a ser distintas de las de los hombres, pues con frecuencia ellas prefieren al candidato demócrata sobre el republicano, o bien, a los candidatos del ala más liberal del espectro político. La prensa ha llamado a este fenómeno la "brecha de los géneros".

Carrera de caballos - Se usa como metáfora para referirse a una campaña electoral; la imagen de la "carrera de caballos" refleja la sensación de animación que se produce entre los espectadores de un evento deportivo. Esta expresión se aplica también a la cobertura de las campañas en los medios, los cuales son afectos a destacar las posiciones relativas de los candidatos en las encuestas de opinión pública, como si fueran los caballos de una carrera, y no las posiciones que adopta cada uno frente a los temas de interés.

Colegio electoral [Electoral College] - Cuando los votantes estadounidenses acuden a las urnas a depositar sus sufragios por un presidente, muchos creen que participan en la elección directa del mandatario. En sentido técnico, esto no es así, por la presencia del colegio electoral, una reliquia constitucional del siglo XVIII. Colegio electoral es el nombre que recibe un grupo de "electores" que son designados por los miembros del partido dentro de cada estado. El día de las elecciones, esos electores, comprometidos con uno u otro candidato, son seleccionados por elección popular. En diciembre, después del voto presidencial, los electores se reúnen en la capital de su respectivo estado y emiten sus votos para presidente y vicepresidente. Para la elección de un presidente se requieren 270 votos electorales.

Comisión Federal Electoral (CFE) - Organismo independiente que tiene a su cargo la tarea de administrar y aplicar la ley federal sobre el financiamiento de campañas. La CFE fue instituida en la enmienda de 1974 a la Ley Federal de Campañas Electorales de 1971.

Conservador - Se dice de cualquier matiz de la opinión política que se ubica a la derecha del centro, ya sea en un grado moderado o extremo. En general, se considera que el Partido Republicano es el más conservador de los dos principales partidos de los Estados Unidos. Los conservadores "políticos" de este país suelen suscribir los principios de la economía de libre mercado e impuestos bajos, y desconfían del poder federal como opositor del poder de los gobiernos estatales y locales.

Corredor puntero [front-runner] - Candidato a quien en una elección o un proceso de nominación se le considera el más popular o el que tiene más probabilidades de ser el vencedor.

Debate - Discusión acerca de un tema en la que participan dos o más bandos opositores. En la política estadounidense de los últimos años, los debates han llegado a relacionarse con programas de televisión en los que todos los candidatos a la presidencia o la vicepresidencia expresan sus opiniones y las de sus partidos, en respuesta a preguntas de los medios informativos o de los miembros del público. Los debates se pueden realizar también por radio o en un centro de reunión para miembros de la comunidad, y son aplicables a los cargos de elección en cualquiera de los niveles del gobierno.

Dinero duro/dinero blando [hard money/soft money] - Términos que se usan para distinguir entre la financiación de campaña que está regulada por la ley federal sobre finanzas de campaña y la que no lo está. El dinero duro está regulado por ley y se puede usar para influir en el resultado de elecciones federales, es decir, para recomendar la elección de candidatos específicos. El dinero blando no está regulado por la ley y sólo se puede gastar en actividades que no influyan en la elección de candidatos a cargos públicos nacionales, es decir, para asuntos tales como campañas de registro de votantes, actividades de edificación del partido y costos administrativos, y también para ayudar a candidatos estatales y municipales.

Distrito de un solo miembro - Es la disposición actual para la elección de legisladores nacionales y estatales en los Estados Unidos, en la cual se elige un candidato en cada distrito legislativo; el vencedor es el candidato que obtiene más votos. En el sistema de un solo miembro, solamente un partido puede ganar en un distrito cualquiera. Es el caso contrario del sistema proporcional, en el cual los distritos son mucho más grandes y varios miembros son elegidos al mismo tiempo, según la proporción del total de votos que reciban sus partidos.

División del voto - Votar por candidatos de diferentes partidos políticos en una misma elección; por ejemplo, votar por un demócrata para presidente y un republicano para senador. En virtud de que estos electores no votan por todos los candidatos de un mismo partido, se dice que han "dividido" sus votos.

Elección de mitad de período - Elección para ocupar los escaños del Senado y la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, que se realiza durante el período de gobierno de un presidente, es decir, al cabo de dos años que éste inicia su gestión presidencial de cuatro años. Los resultados se interpretan a veces como un plebiscito popular para evaluar el desempeño del presidente en sus dos primeros años en el cargo. En las elecciones que se realizan a la mitad del período son elegidos algunos miembros del Senado de la república y todos los miembros de la Cámara de Representantes, además de muchos funcionarios estatales y locales.

Elección primaria - Contienda electoral cuya finalidad es definir quién será el candidato de cada partido político a un cargo público en particular. Se pueden realizar primarias para todos los niveles del gobierno, ya se trate de elecciones locales de alcalde, contiendas de distrito para la Cámara de Representantes, elecciones a nivel estatal de gobernador o senador, y aun las de presidente de los Estados Unidos. En las primarias "cerradas", sólo los miembros registrados de un partido pueden votar. En las primarias "abiertas", los votantes de un partido (conocidos como electores "cruzados") pueden votar en la elección primaria de otro partido.

Las primarias de candidatos presidenciales se realizan en el nivel estatal para saber a quiénes prefiere la población de ese estado como candidatos del partido. Según la ley de cada estado, los votantes pueden depositar directamente sus sufragios por el candidato presidencial de su preferencia, o bien, votan por delegados que se "comprometen" a respaldar a ese candidato presidencial cuando se realice la convención. Si las elecciones primarias estatales se realizan con suficiente anticipación en la temporada política, a veces llegan a detener la marcha de los candidatos presidenciales más fuertes y crean una oleada de apoyo a un candidato menos conocido. Obsérvese que las primarias son una opción alternativa frente al sistema de "comicios" para la selección de candidatos.

Encuesta de rastreo - Cierto tipo de encuesta de opinión pública que permite a los candidatos seguir o "rastrear" los sentimientos de los votantes en el curso de una campaña. En la encuesta inicial, el encuestador entrevista al mismo número de votantes en tres noches consecutivas; por ejemplo, a 400 cada noche, para tener una muestra total de 1.200 personas. En la cuarta noche, el encuestador entrevista a otros 400 votantes, añade estas respuestas a los datos de la encuesta y suprime las respuestas obtenidas en la primera noche. Al continuar este proceso, la muestra consiste en la rotación constante de las 1.200 respuestas obtenidas en las tres noches precedentes. Al cabo del tiempo, la campaña puede analizar los datos de toda la encuesta y observar el efecto de ciertos acontecimientos sobre las actitudes de los electores.

Faldones [coattails] - Alusión a las prolongaciones posteriores ("faldones") de un frac. En la política de los Estados Unidos, se refiere a la capacidad de un funcionario o candidato popular a algún cargo para usar la fuerza de su popularidad personal con el fin de aumentar las probabilidades de triunfo de otros candidatos de su mismo partido. Se dice que ese candidato arrastra a otros a la victoria, "colgados de sus faldones".

Foro abierto - Reunión informal de un funcionario o candidato a un cargo con un grupo de personas, a menudo de la localidad, en un entorno de igualdad y sencillez, en la que los miembros del auditorio pueden hacer preguntas directamente al funcionario o candidato.

Frase con gancho [sound bite] - Comentario breve y muy citable de un candidato a un cargo público, que se presenta reiteradamente en los programas de noticias por radio y televisión.

Gobierno dividido - Expresión que se refiere, en general, a una situación en la que el presidente es miembro de un partido político y por lo menos una de las cámaras del Congreso (ya sea el Senado o la Cámara de Representantes) está bajo el control del partido opositor. Esta situación se puede presentar también en el nivel estatal cuando un partido controla el cargo de gobernador y otro la asamblea legislativa del estado. El gobierno dividido es un fenómeno frecuente en el sistema político de los Estados Unidos. Su efecto histórico ha consistido en desalentar los cambios radicales e impulsar a los políticos de ambos partidos a concertar soluciones de compromiso sobre la legislación propuesta.

Liberal - En el espectro político de los Estados Unidos, se llama "liberal" a quien está ligera o claramente a la izquierda del centro. De los dos partidos políticos principales, se considera que los demócratas son más liberales según la definición actual del término. Los liberales en el aspecto "político" tienden a respaldar un mayor poder federal para aliviar las desigualdades sociales observadas; en la esfera de la cultura, los liberales tienden a apoyar el feminismo, los derechos de las minorías y hacen hincapié en las libertades en lo referente al comportamiento de las personas.

Mayoría relativa [plurality rule] - Método para determinar quién es el candidato vencedor de una elección. Se dice que hay mayoría relativa o pluralidad de votos cuando el número total de sufragios a favor de un candidato es mayor que los obtenidos por cualquiera de sus opositores, aunque a menudo no alcanza el nivel de una mayoría absoluta de 50 por ciento de votos. Es decir, si un candidato obtiene el 30 por ciento de los votos, un segundo candidato recibe también 30 por ciento y el tercero logra 40 por ciento, el tercer candidato tendrá una mayoría relativa y habrá ganado la elección.

Plataforma o programa político - En el contexto de la política presidencial de los Estados Unidos, este término se refiere a la declaración formal que hace por escrito un partido político para expresar sus principios y objetivos, la cual es redactada y publicada durante el proceso de nominación de su candidato a la presidencia. En los últimos años, las plataformas políticas han perdido importancia a medida que la televisión hace que la atención se centre más en la personalidad y las dotes de liderazgo que cada candidato exhibe.

Rebote de la convención - Aumento de la popularidad de un candidato a la presidencia, detectado por medio de encuestas de opinión pública en los días siguientes a su nominación al cargo en la convención nacional republicana o demócrata.

Redefinición de distritos - Proceso que consiste en modificar las demarcaciones de los distritos del Congreso, es decir, los distritos electorales inscritos en los estados, en nombre de los cuales se elegirán miembros de la Cámara de Representantes. En el ámbito estatal, tanto los demócratas como los republicanos compiten por el control de los mecanismos jurídicos y políticos que les permitan redefinir los distritos (casi siempre mediante el control de la legislatura estatal). Si lo logran, pueden alterar las demarcaciones de los distritos del Congreso con miras a obtener una ventaja para su partido en las elecciones.

Regionalización - Los 50 estados de la unión están agrupados de modo extraoficial en unas seis regiones, en las que varios de ellos comparten ciertos rasgos geográficos y culturales. En la temporada de elecciones presidenciales primarias, el término "regionalización" se refiere a la práctica por la cual los estados se unen entre sí, en su región, con el fin de que ésta ejerza el máximo efecto posible en el proceso electoral, para lo cual a menudo realizan sus elecciones primarias el mismo día.

Tercer partido - Cualquier partido político distinto de los dos que dominaron la política de los Estados Unidos en el siglo XX: el Partido Republicano y el Partido Demócrata.

Voto de protesta - Sufragio a favor del candidato de un tercer partido o un partido menor, que se hace sin mucha esperanza de que éste sea elegido, y para manifestar el descontento con los candidatos de los dos partidos políticos principales.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

onocer otros aspectos del Gobierno de los EEUU, recomiendo visitar:

las siguientes Direcciones de Internet


Gobierno USA ( http://www.usa.gov/gobiernousa/index.shtml )

Otros recursos estatales y locales ( http://www.usa.gov/gobiernousa/Temas/Estatales_Locales.shtml )

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

a proposito de las elecciones de los EEUU, recomiendo visitar:

Las siguientes Direcciones de Internet


Comisión de Elecciones Federales ( http://www.fec.gov/info/espanol.shtml )

Partido Demócrata ( http://www.democrats.org/espanol.html )

Partido Republicano ( http://espanol.gop.com/SpanishContent.aspx?Area=HomePage )

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

Declaracion de Derechos de los EEUU

Declaracion de Derechos

3 de noviembre de 1791

ARTICULO PRIMERO

El Congreso no hará ley alguna por la que adopte una religión como oficial del Estado o se prohíba practicarla libremente, o que coarte la libertad de palabra o de imprenta, el derecho del pueblo para reunirse pacíficamente y para p edir al gobierno la reparación de agravios.

ARTICULO SEGUNDO

Siendo necesaria una milicia bien ordenada para la seguridad de un Estado Libre, no se violará el derecho del pueblo de poseer y portar armas.

ARTICULO TERCERO

En tiempo de paz a ningún militar se le alojará en casa alguna sin el consentimiento del propietario; ni en tiempo de guerra, como no sea en la forma que prescriba la ley.

ARTICULO CUARTO

El derecho de los habitantes de que sus personas, domicilios, papeles y efectos se hallen a salvo de pesquisas y aprehensiones arbitrarias, será inviolable, y no se expedirán al efecto mandamientos que no se apoyen en un motivo verosímil , estén corroborados mediante juramento o protesta y describan con particularidad el lugar que deba ser registrado y las personas o cosas que han de ser detenidas o embargadas.

ARTICULO QUINTO

Nadie estará obligado a responder de un delito castigado con la pena capital o con otra infamante si un gran jurado no lo denuncia o acusa, a excepción de los casos que se presenten en las fuerzas de mar o tierra o en la milicia nacional cuan do se encuentre en servicio efectivo en tiempo de guerra o peligro público; tampoco se pondrá a persona alguna dos veces en peligro de perder la vida o algún miembro con motivo del mismo delito; ni se le compelerá a declarar contra sí misma en ningún juicio criminal; ni se le privará de la vida, la libertad o la propiedad sin el debido proceso legal; ni se ocupará la propiedad privada para uso público sin una justa indemnización.

ARTICULO SEXTO

En toda causa criminal, el acusado gozará del derecho de ser juzgado rápidamente y en público por un jurado imparcial del distrito y Estado en que el delito se haya cometido, Distrito que deberá haber sido determinado previamente po r la ley; así como de que se le haga saber la naturaleza y causa de la acusación, de que se le caree con los testigos que depongan en su contra, de que se obligue a comparecer a los testigos que le favorezcan y de contar con la ayuda de un aboga do que le defienda.

ARTICULO SÉPTIMO

El derecho a que se ventilen ante un jurado los juicios sujetos al "Common Law" en que el valor que se controvierta exceda de 20 dólares, será garantizado, y ningún hecho de que haya conocido un jurado será objeto de nuevo examen en tribunal alguno de los Estados Unidos, como no sea con arreglo a las normas del "Common Law".

ARTICULO OCTAVO

No se exigirán fianzas excesivas, ni se impondrán multas excesivas, ni se infligirán penas crueles y desusadas.

ARTICULO NOVENO

No por el hecho de que la Constitución enumera ciertos derechos ha de entenderse que niega o menosprecia otros que retiene el pueblo.

ARTICULO DECIMO

Los poderes que la Constitución no delega a los Estados Unidos ni prohíbe a los Estados, quedan reservados a los Estados respectivamente o al pueblo.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )
      ************************************************************
       

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

La Constitucion de los Estados Unidos de America

Cuando en Chile se escuchan, nuevamente, voces  en el sentido de buscar nuevos cambios a la Carta fundamental, veamos lo que acontece en la Constitucion de los EEUU.
 
La Constitucion de los Estados Unidos de America


NOSOTROS, el Pueblo de los Estados Unidos, a fin de formar una Unión más perfecta, establecer Justicia, afirmar la tranquilidad interior, proveer la Defensa común, promover el bienestar general y asegurar para nosotros mismos y para nuestros descendientes los beneficios de la Libertad, estatuimos y sancionamos esta CONSTITUCION para los Estados Unidos de América.

ARTICULO UNO

Primera Sección

Todos los poderes legislativos otorgados en la presente Constitución corresponderán a un Congreso de los Estados Unidos, que se compondrá de un Senado y una Cámara de Representantes.

Segunda Sección

1. La Cámara de Representantes estará formada por miembros elegidos cada dos años por los habitantes de los diversos Estados, y los electores deberán poseer en cada Estado las condiciones requeridas para los electores de la rama más numerosa de la legislatura local.

2. No será representante ninguna persona que no haya cumplido 25 años de edad y sido ciudadano de los Estados Unidos durante siete años, y que no sea habitante del Estado en el cual se le designe, al tiempo de la elección.

3. (Los representantes y los impuestos directos se prorratearán entre los distintos Estados que formen parte de esta Unión, de acuerdo con su población respectiva, la cual se determinará sumando al número total de personas libres, inclusive las obligadas a prestar servicios durante cierto término de años y excluyendo a los indios no sujetos al pago de contribuciones, las tres quintas partes de todas las personas restantes). El recuento deberá hacerse efectivamente dentro de los tres años siguientes a la primera sesión del Congreso de los Estados Unidos y en lo sucesivo cada 10 años, en la forma que dicho cuerpo disponga por medio de una ley. El número de representantes no excederá de uno por cada 30 mil habitantes con tal que cada Estado cuente con un representante cuando menos; y hasta que se efectúe dicho recuento, el Estado de Nueva Hampshire tendrá derecho a elegir tres; Massachusetts, ocho; Rhode Island y las Plantaciones de Providence, uno; Connecticut, cinco; Nueva York, seis; Nueva Jersey, cuatro; Pennsylvania, ocho; Delaware, uno; Maryland seis; Virginia, diez; Carolina del Norte, cinco; Carolina del Sur, cinco y Georgia, tres.

4. Cuando ocurran vacantes en la representación de cualquier Estado, la autoridad ejecutiva del mismo expedirá un decreto en que se convocará a elecciones con el objeto de llenarlas.

5. La Cámara de Representantes elegirá su presidente y demás funcionarios y será la única facultada para declarar que hay lugar a proceder en los casos de responsabilidades oficiales.

Tercera Sección

1. El Senado de los EE.UU. se compondrá de dos Senadores por cada Estado, elegidos por seis años por la legislatura del mismo, y cada Senador dispondrá de un voto.

2. Tan pronto como se hayan reunido en virtud de la elección inicial, se dividirán en tres grupos tan iguales como sea posible. Las actas de los senadores del primer grupo quedarán vacantes al terminar el segundo año; las del segundo grupo, al expirar el cuarto año y las del tercer grupo, al concluir el sexto año, de tal manera que sea factible elegir una tercera parte cada dos años, y si ocurren vacantes, por renuncia u otra causa, durante el receso de la legislatura de algún Estado, el Ejecutivo de éste podrá hacer designaciones provisionales hasta el siguiente período de sesiones de la legislatura, la que procederá a cubrir dichas vacantes.

3. No será senador ninguna persona que no haya cumplido 30 años de edad y sido ciudadano de los Estados Unidos durante nueve años y que, al tiempo de la elección, no sea habitante del Estado por parte del cual fue designado.

4. El Vicepresidente de los EE.UU. será presidente del Senado, pero no tendrá voto sino en el caso de empate.

5. El Senado elegirá a sus demás funcionarios, así como un presidente pro tempore, que fungirá en ausencia del Vicepresidente o cuando éste se halle desempeñando la presidencia de los Estados Unidos.

6. El Senado poseerá derecho exclusivo de juzgar sobre todas las acusaciones por responsabilidades oficiales. Cuando se reúna con este objeto, sus miembros deberán prestar un juramento o protesta. Cuando se juzgue al Presidente de los EE.UU deberá presidir el del Tribunal Supremo. Y a ninguna persona se le condenará si no concurre el voto de dos tercios de los miembros presentes.

7. En los casos de responsabilidades oficiales, el alcance de la sentencia no irá más allá de la destitución del cargo y la inhabilitación para ocupar y disfrutar cualquier empleo honorífico, de confianza o remunerado, de los Estados Unidos; pero el individuo condenado quedará sujeto, no obstante, a que se le acuse, enjuicie, juzgue y castigue con arreglo a derecho.

Cuarta Sección

1. Los lugares, épocas y modo de celebrar las elecciones para senadores y representantes se prescribirán en cada Estado por la legislatura respectiva pero el Congreso podrá formular o alterar las reglas de referencia en cualquier tiempo por medio de una ley, excepto en lo tocante a los lugares de elección de los senadores.

2. El Congreso se reunirá una vez al año, y esta reunión será el primer lunes de diciembre, a no ser que por ley se fije otro día.

Quinta Sección

1. Cada Cámara calificará las elecciones, los informes sobre escrutinios y la capacidad legal de sus respectivos miembros, y una mayoría de cada una constituirá el quórum necesario para deliberar; pero un número menor puede suspender las sesiones de un día para otro y estará autorizado para compeler a los miembros ausentes a que asistan, del modo y bajo las penas que determine cada Cámara.

2. Cada Cámara puede elaborar su reglamento interior, castigar a sus miembros cuando se conduzcan indebidamente y expulsarlos de su seno con el asentimiento de las dos terceras partes.

3. Cada Cámara llevará un diario de sus sesiones y lo publicará de tiempo en tiempo a excepción de aquellas partes que a su juicio exijan reserva, y los votos afirmativos y negativos de sus miembros con respecto a cualquier cuestión se harán constar en el diario, a petición de la quinta parte de los presentes.

4. Durante el período de sesiones del Congreso ninguna de las Cámaras puede suspenderlas por mas de tres días ni acordar que se celebrarán en lugar diverso de aquel en que se reúnen ambas Cámaras sin el consentimiento de la otra.

Sexta Sección

1. Los senadores y representantes recibirán por sus servicios una remuneración que será fijada por la ley y pagada por el tesoro de los EE.UU. En todos los casos, exceptuando los de traición, delito grave y perturbación del orden publico, gozarán del privilegio de no ser arrestados durante el tiempo que asistan a las sesiones de sus respectivas Cámaras, así como al ir a ellas o regresar de las mismas, y no podrán ser objeto en ningún otro sitio de inquisición alguna con motivo de cualquier discusión o debate en una de las Cámaras.

2. A ningún senador ni representante se le nombrará, durante el tiempo por el cual haya sido elegido, para ocupar cualquier empleo civil que dependa de los Estados Unidos, que haya sido creado o cuyos emolumentos hayan sido aumentados durante dicho tiempo, y ninguna persona que ocupe un cargo de los Estados Unidos podrá formar parte de las Cámaras mientras continúe en funciones.

Séptima Sección

1. Todo proyecto de ley que tenga por objeto la obtención de ingresos deberá proceder primeramente de la Cámara de Representantes; pero el Senado podrá proponer reformas o convenir en ellas de la misma manera que tratándose de otros proyectos.

2. Todo proyecto aprobado por la Cámara de Representantes y el Senado se presentará al Presidente de los Estados Unidos antes de que se convierta en ley; si lo aprobare lo firmará; en caso contrario lo devolverá, junto con sus objeciones, a la Cámara de su origen, la que insertará integras las objeciones en su diario y procederá a reconsiderarlo. Si después de dicho nuevo examen las dos terceras partes de esa Cámara se pusieren de acuerdo en aprobar el proyecto, se remitirá, acompañado de las objeciones, a la otra Cámara, por la cual será estudiado también nuevamente y, si lo aprobaren los dos tercios de dicha Cámara, se convertirá en ley. Pero en todos los casos de que se habla, la votación de ambas Cámaras será nominal y los nombres de las personas que voten en pro o en contra del proyecto se asentarán en el diario de la Cámara que corresponda. Si algún proyecto no fuera devuelto por el Presidente dentro de 10 días (descontando los domingos) después de haberle sido presentado, se convertirá en ley, de la misma manera que si lo hubiera firmado, a menos de que al suspender el Congreso sus sesiones impidiera su devolución, en cuyo caso no será ley.

3. Toda orden, resolución o votación para la cual sea necesaria la concurrencia del Senado y la Cámara de Representantes (salvo en materia de suspensión de las sesiones), se presentará al Presidente de los Estados Unidos y no tendrá efecto antes de ser aprobada por él o de ser aprobada nuevamente por dos tercios del Senado y de la Cámara de Representantes, en el caso de que la rechazare, de conformidad con las reglas y limitaciones prescritas en el caso de un proyecto de ley.

Octava Sección

1. El Congreso tendrá facultad: Para establecer y recaudar contribuciones, impuestos, derechos y consumos; para pagar las deudas y proveer a la defensa común y bienestar general de los Estados Unidos; pero todos los derechos, impuestos y consumos serán uniformes en todos los Estados Unidos.

2. Para contraer empréstitos a cargo de créditos de los Estados Unidos.

3. Para reglamentar el comercio con las naciones extranjeras, entre los diferentes Estados y con las tribus indias.

4. Para establecer un régimen uniforme de naturalización y leyes uniformes en materia de quiebra en todos los Estados Unidos.

5. Para acuñar monedas y determinar su valor, así como el de la moneda extranjera. Fijar los patrones de las pesas y medidas.

6. Para proveer lo necesario al castigo de quienes falsifiquen los títulos y la moneda corriente de los Estados Unidos.

7. Para establecer oficinas de correos y caminos de posta.

8. Para fomentar el progreso de la ciencia y las artes útiles, asegurando a los autores e inventores, por un tiempo limitado, el derecho exclusivo sobre sus respectivos escritos y descubrimientos.

9. Para crear tribunales inferiores al Tribunal Supremo.

10. Para definir y castigar la piratería y otros delitos graves cometidos en alta mar y violaciones al derecho internacional.

11. Para declarar la guerra, otorgar patentes de corso y represalias y para dictar reglas con relación a las presas de mar y tierra.

12. Para reclutar y sostener ejércitos, pero ninguna autorización presupuestaria de fondos que tengan ese destino será por un plazo superior a dos años.

13. Para habilitar y mantener una armada.

14. Para dictar reglas para el gobierno y ordenanza de las fuerzas navales y terrestres.

15. Para disponer cuando debe convocarse a la milicia nacional con el fin de hacer cumplir las leyes de la Unión, sofocar las insurrecciones y rechazar las invasiones.

16. Para proveer lo necesario para organizar, armar y disciplinar a la milicia nacional y para gobernar aquella parte de esta que se utilice en servicio de los Estados Unidos; reservándose a los Estados correspondientes el nombramiento de los oficiales y la facultad de instruir conforme a la disciplina prescrita por el Congreso.

17. Para legislar en forma exclusiva en todo lo referente al Distrito (que no podrá ser mayor que un cuadrado de 10 millas por lado) que se convierta en sede del gobierno de los Estados Unidos, como consecuencia de la cesión de algunos Estados en que se encuentren situados, para la construcción de fuertes, almacenes, arsenales, astilleros y otros edificios necesarios.

18. Para expedir todas las leyes que sean necesarias y convenientes para llevar a efecto los poderes anteriores y todos los demás que esta Constitución confiere al gobierno de los Estados Unidos o cualquiera de sus departamentos o funcionarios.

Novena Sección

1. El Congreso no podrá prohibir antes del año de mil ochocientos ocho la inmigración o importación de las personas que cualquiera de los Estados ahora existentes estime oportuno admitir, pero puede imponer sobre dicha importación una contribución o derecho que no pase de 10 dólares por cada persona.

2. El privilegio del habeas corpus no se suspenderá, salvo cuando la seguridad pública lo exija en los casos de rebelión o invasión.

3. No se aplicarán decretos de proscripción ni leyes ex post facto.

4. No se establecerá ningún impuesto directo ni de capitación, como no sea proporcionalmente al censo o recuento que antes se ordeno practicar.

5. Ningún impuesto o derecho se establecerá sobre los artículos que se exporten de cualquier Estado.

6. Los puertos de un Estado no gozarán de preferencia sobre los de ningún otro en virtud de reglamentación alguna mercantil o fiscal; tampoco las embarcaciones que se dirijan a un Estado o procedan de él estarán obligadas a ingresar por algún otro, despachar en el sus documentos o cubrirle derechos.

7. Ninguna cantidad podrá extraerse del tesoro si no es como consecuencia de asignaciones autorizadas por la ley, y de tiempo en tiempo deberá publicarse un estado y cuenta ordenados de los ingresos y gastos del tesoro.

8. Los Estados Unidos no concederán ningún título de nobleza y ninguna persona que ocupe un empleo remunerado u honorífico que dependa de ellos aceptará ningún regalo, emolumento, empleo o título, sea de la clase que fuere, de cualquier monarca, príncipe o Estado extranjero, sin consentimiento del Congreso.

Décima Sección

1. Ningún Estado celebrará tratado, alianza o confederación algunos; otorgará patentes de corso y represalias; acuñará moneda, emitirá papel moneda, legalizará cualquier cosa que no sea la moneda de oro y plata como medio de pago de las deudas; aprobará decretos por los que se castigue a determinadas personas sin que preceda juicio ante los tribunales, leyes ex post facto o leyes que menoscaben las obligaciones que derivan de los contratos, ni concederá título alguno de nobleza.

2. Sin el consentimiento del Congreso ningún Estado podrá imponer derechos sobre los artículos importados o exportados, cumplir sus leyes de inspección, y el producto neto de todos los derechos e impuestos que establezcan los Estados sobre las importaciones y exportaciones se aplicará en provecho del tesoro de los Estados Unidos; y todas las leyes de que se trata estarán sujetas a la revisión y vigilancia del Congreso.

3. Sin dicho consentimiento del Congreso ningún Estado podrá establecer derechos de tonelaje, mantener tropas o navíos de guerra en tiempo de paz, celebrar convenio o pacto alguno con otro Estado o con una potencia extranjera, o hacer la guerra, a menos de ser invadido realmente o de hallarse en peligro tan inminente que no admita demora.

ARTICULO DOS

Primera Sección

1. Se deposita el poder ejecutivo en un Presidente de los Estados Unidos. Desempeñara su encargo durante un término de cuatro años y, juntamente con el Vicepresidente designado para el mismo período, será elegido como sigue:

2. Cada Estado nombrará, del modo que su legislatura disponga, un número de electores igual al total de los senadores y representantes a que el Estado tenga derecho en el Congreso, pero ningún senador, ni representante, ni persona que ocupe un empleo honorífico o remunerado de los Estado Unidos podrá ser designado como elector.

3. El Congreso podrá fijar la época de designación de los electores, así como el día en que deberán emitir sus votos, el cual deberá ser el mismo en todos los Estados Unidos.

4. Solo las personas que sean ciudadanos por nacimiento o que hayan sido ciudadanos de los Estados Unidos al tiempo de adoptarse esta Constitución, serán elegibles para el cargo de Presidente; tampoco será elegible una persona que no haya cumplido 35 años de edad y que no haya residido 14 años en los Estados Unidos.

5. En caso de que el Presidente sea separado de su puesto, de que muera, renuncie o se incapacite para dar cumplimiento a los poderes y deberes del referido cargo, este pasará al Vicepresidente y el Congreso podrá preveer por medio de una ley el caso de separación, muerte, renuncia o incapacidad, tanto del Presidente como del Vicepresidente, y declarar que funcionario fungirá como Presidente hasta que desaparezca la causa de incapacidad o se elija un Presidente.

6. El Presidente recibirá una remuneración por sus servicios, en las épocas que se determinarán, la cual no podrá ser aumentada ni disminuida durante el período para el cual haya sido designado y no podrá recibir durante ese tiempo ningún otro emolumento de parte de los Estados Unidos o de cualquiera de estos.

7. Antes de entrar a desempeñar su cargo prestará el siguiente juramento o protesta: "Juro (o protesto) solemnemente que desempeñaré legalmente el cargo de Presidente de los Estados Unidos y que sostendré, protegeré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos, empleando en ello el máximo de mis facultades".

Segunda Sección

1. El Presidente será comandante en jefe del ejército y la marina de los Estados Unidos y de la milicia de los diversos Estados cuando se la llame al servicio activo de los Estados Unidos; podrá solicitar la opinión por escrito del funcionario principal de cada uno de los departamentos administrativos con relación a cualquier asunto que se relacione con los deberes de sus respectivos empleos, y estará facultado para suspender la ejecución de las sentencias y para conceder indultos tratándose de delitos contra los Estados Unidos, excepto en los casos de acusación por responsabilidades oficiales.

2. Tendrá facultad, con el consejo y consentimiento del Senado, para celebrar tratados, con tal de que den su anuencia dos tercios de los senadores presentes, y propondrá y, con el consejo y sentimiento del Senado, nombrará a los embajadores, los demás ministros públicos y los cónsules, los magistrados del Tribunal Supremo y a todos los demás funcionarios de los Estados Unidos a cuya designación no provea este documento en otra forma y que hayan sido establecidos por ley. Pero el Congreso podrá atribuir el nombramiento de los funcionarios inferiores que considere convenientes, por medio de una ley, al Presidente solo, a los tribunales judiciales o a los jefes de los departamentos.

3. El Presidente tendrá el derecho de cubrir todas las vacantes que ocurran durante el receso del Senado, extendiendo nombramientos provisionales que terminarán al final del siguiente período de sesiones.

Tercera Sección

Periódicamente deberá proporcionar al Congreso informes sobre el estado de la Unión, recomendando a su consideración las medidas que estime necesarias y oportunas; en ocasiones de carácter extraordinario podrá convocar a ambas Cámaras o a cualquiera de ellas, y en el supuesto de que discrepen en cuanto a la fecha en que deban entrar en receso, podrá suspender sus sesiones, fijándoles para que las reanuden la fecha que considere conveniente; recibirá a los embajadores y otros ministros públicos; cuidará de que las leyes se ejecuten puntualmente y extenderá los despachos de todos los funcionarios de los Estados Unidos.

Cuarta Sección

El Presidente, el Vicepresidente y todos los funcionarios civiles de los Estados Unidos serán separados de sus puestos al ser acusados y declarados culpables de traición, cohecho u otros delitos y faltas graves.

RTICULO TRES

Primera Sección

1. Se depositará el poder judicial de los Estados Unidos en un Tribunal Supremo y en los tribunales inferiores que el Congreso instituya y establezca en lo sucesivo. Los jueces, tanto del Tribunal Supremo como de los inferiores, continuarán en sus funciones mientras observen buena conducta y recibirán en períodos fijos, una remuneración por sus servicios que no será disminuida durante el tiempo de su encargo.

Segunda Sección

1. El Poder Judicial entenderá en todas las controversias, tanto de derecho escrito como de equidad, que surjan como consecuencia de esta Constitución, de las leyes de los Estados Unidos y de los tratados celebrados o que se celebren bajo su autoridad; en todas las controversias que se relacionen con embajadores, otros ministros públicos y cónsules; en todas las controversias de la jurisdicción de almirantazgo y marítima; en las controversias en que sean parte los Estados Unidos; en las controversias entre dos o mas Estados, entre un Estado y los ciudadanos de otro, entre ciudadanos de Estados diferentes, entre ciudadanos del mismo Estado que reclamen tierras en virtud de concesiones de diferentes Estados y entre un Estado o los ciudadanos del mismo y Estados, ciudadanos o súbditas extranjeros.

2. En todos los casos relativos a embajadores, otros ministros públicos y cónsules, así como en aquellos en que sea parte un Estado, el Tribunal Supremo poseerá jurisdicción en única instancia. En todos los demás casos que antes se mencionaron el Tribunal Supremo conocerá en apelación, tanto del derecho como de los hechos, con las excepciones y con arreglo a la reglamentación que formule el Congreso.

3. Todos los delitos serán juzgados por medio de un jurado excepto en los casos de acusación por responsabilidades oficiales, y el juicio de que se habla tendrá lugar en el Estado en que el delito se haya cometido; pero cuando no se haya cometido dentro de los límites de ningún Estado, el juicio se celebrará en el lugar o lugares que el Congreso haya dispuesto por medio de una ley.

Tercera Sección

La traición contra los Estados Unidos sólo consistirá en hacer la guerra en su contra o en unirse a sus enemigos, impartiéndoles ayuda y protección. A ninguna persona se le condenará por traición si no es sobre la base de la declaración de los testigos que hayan presenciado el mismo acto perpetrado abiertamente o de una confesión en sesión pública de un tribunal.

2. El Congreso estará facultado para fijar la pena que corresponda a la traición; pero ninguna sentencia por causa de traición podrá privar del derecho de heredar o de transmitir bienes por herencia, ni producirá la confiscación de sus bienes más que en vida de la persona condenada.

ARTICULO CUARTO

Primera Sección

Se dará entera fe y crédito en cada Estado a los actos públicos, registros y procedimientos judiciales de todos los demás. Y el Congreso podrá prescribir, mediante leyes generales, la forma en que dichos actos, registros y procedimientos se probarán y el efecto que producirán.

Segunda Sección

1. Los ciudadanos de cada Estado tendrán derecho en los demás a todos los privilegios e inmunidades de los ciudadanos de estos.

2. La persona acusada en cualquier Estado por traición, delito grave u otro crimen, que huya de la justicia y fuere hallada en otro Estado, será entregada, al solicitarlo así la autoridad ejecutiva del Estado del que se haya fugado, con el objeto de que sea conducida al Estado que posea jurisdicción sobre el delito.

3. Las personas obligadas a servir o laborar en un Estado, con arreglo a las leyes de éste, que escapen a otros, no quedarán liberadas de dichos servicios o trabajo a consecuencia de cualesquiera leyes o reglamentos del segundo, sino que serán entregadas al reclamarlo la parte interesada a quien se deba tal servicio o trabajo.

Tercera Sección

1. El Congreso podrá admitir nuevos Estados a la Unión, pero ningún nuevo Estado podrá formarse o erigirse dentro de los limites de otro Estado, ni un Estado constituirse mediante la reunión de dos o más Estados o partes de Estados, sin el consentimiento de las legislaturas de los Estados en cuestión, así como del Congreso.

2. El Congreso tendrá facultad para ejecutar actos de disposición y para formular todos los reglamentos y reglas que sean precisos con respecto a las tierras y otros bienes que pertenezcan a los Estados Unidos, y nada de lo que esta Constitución contiene se interpretará en un sentido que cause perjuicio a los derechos aducidos por los Estados Unidos o por cualquier Estado individual.

Cuarta Sección

Los Estados Unidos garantizarán a todo Estado comprendido en esta Unión una forma republicana de gobierno y protegerán a cada uno en contra de invasiones, así como contra los disturbios internos, cuando lo soliciten la legislatura o el ejecutivo (en caso de que no fuese posible reunir a la legislatura).

ARTICULO CINCO

Siempre que las dos terceras partes de ambas Cámaras lo juzguen necesario, el Congreso propondrá enmiendas a esta Constitución, o bien, a solicitud de las legislaturas de los dos tercios de los distintos Estados, convocará una convención con el objeto de que proponga enmiendas, las cuales, en uno y otro caso, poseerán la misma validez que si fueran parte de esta Constitución, desde todos los puntos de vista y para cualesquiera fines, una vez que hayan sido ratificadas por las legislaturas de las tres cuartas partes de los Estados separadamente o por medio de convenciones reunidas en tres cuartos de los mismos, según que el Congreso haya propuesto uno u otro modo de hacer la ratificación, y a condición de que antes del año de mil ochocientos ocho no podrá hacerse ninguna enmienda que modifique en cualquier forma las cláusulas primera y cuarta de la sección novena del artículo primero y de que a ningún Estado se le privará, sin su consentimiento, de la igualdad de voto en el Senado.

ARTICULO SEIS

1. Todas las deudas contraídas y los compromisos adquiridos antes de la adopción de esta Constitución serán tan válidos en contra de los Estados Unidos bajo el imperio de esta Constitución, como bajo el de la Confederación.

2. Esta Constitución, y las leyes de los Estados Unidos que se expidan con arreglo a ella, y todos los tratados celebrados o que se celebren bajo la autoridad de los Estados Unidos, serán la suprema ley del país y los jueces de cada Estado estarán obligados a observarlos, a pesar de cualquier cosa en contrario que se encuentre en la Constitución o las leyes de cualquier Estado.

3. Los Senadores y representantes ya mencionados, los miembros de las distintas legislaturas locales y todos los funcionarios ejecutivos y judiciales, tanto de los Estados Unidos como de los diversos Estados, se obligarán mediante juramento o protesta a sostener esta Constitución; pero nunca se exigirá una declaración religiosa como condición para ocupar ningún empleo o mandato público de los Estados Unidos.

ARTICULO SIETE

La ratificación por las convenciones de nueve Estados bastará para que esta Constitución entre en vigor por lo que respecta a los Estados que la ratifiquen.

Dado en la convención, por consentimiento unánime de los Estados presentes, el día 17 de septiembre del año de Nuestro Señor de mil setecientos ochenta y siete y duodécimo de la Independencia de los Estados Unidos de América.

ENMIENDAS

(Las diez primeras enmiendas (Bill of Rights) fueron ratificadas efectivamente en Diciembre 15, 1791.)

ENMIENDA I

El Congreso no hará ley alguna por la que adopte una religión como oficial del Estado o se prohíba practicarla libremente, o que coarte la libertad de palabra o de imprenta, o el derecho del pueblo para reunirse pacíficamente y para pedir al gobierno la reparación de agravios.

ENMIENDA II

Siendo necesaria una milicia bien ordenada para la seguridad de un Estado Libre, no se violará el derecho del pueblo a poseer y portar armas.

ENMIENDA III

En tiempo de paz a ningún militar se le alojará en casa alguna sin el consentimiento del propietario; ni en tiempo de guerra, como no sea en la forma que prescriba la ley.

ENMIENDA IV

El derecho de los habitantes de que sus personas, domicilios, papeles y efectos se hallen a salvo de pesquisas y aprehensiones arbitrarias, será inviolable, y no se expedirán al efecto mandamientos que no se apoyen en un motivo verosímil, estén corroborados mediante juramento o protesta y describan con particularidad el lugar que deba ser registrado y las personas o cosas que han de ser detenidas o embargadas.

ENMIENDA V

Nadie estará obligado a responder de un delito castigado con la pena capital o con otra infamante si un gran jurado no lo denuncia o acusa, a excepción de los casos que se presenten en las fuerzas de mar o tierra o en la milicia nacional cuando se encuentre en servicio efectivo en tiempo de guerra o peligro público; tampoco se pondrá a persona alguna dos veces en peligro de perder la vida o algún miembro con motivo del mismo delito; ni se le compeliera a declarar contra sí misma en ningún juicio criminal; ni se le privará de la vida, la libertad o la propiedad sin el debido proceso legal; ni se ocupará la propiedad privada para uso público sin una justa indemnización.

ENMIENDA VI

En toda causa criminal, el acusado gozará del derecho de ser juzgado rápidamente y en público por un jurado imparcial del distrito y Estado en que el delito se haya cometido, Distrito que deberá haber sido determinado previamente por la ley; así como de que se le haga saber la naturaleza y causa de la acusación, de que se le caree con los testigos que depongan en su contra, de que se obligue a comparecer a los testigos que le favorezcan y de contar con la ayuda de un abogado que lo defienda.

ENMIENDA VII

El derecho a que se ventilen ante un jurado los juicios de derecho consuetudinario en que el valor que se discuta exceda de veinte dólares, será garantizado, y ningún hecho de que haya conocido un jurado será objeto de nuevo examen en tribunal alguno de los Estados Unidos, como no sea con arreglo a las normas del derecho consuetudinario.

ENMIENDA VIII

No se exigirán fianzas excesivas, ni se impondrán multas excesivas, ni se infligirán penas crueles y desusadas.

ENMIENDA IX

No por el hecho de que la Constitución enumera ciertos derechos ha de entenderse que niega o menosprecia otros que retiene el pueblo.

ENMIENDA X

Los poderes que la Constitución no delega a los Estados Unidos ni prohíbe a los Estados, queda reservados a los Estados respectivamente o al pueblo.

ENMIENDA XI

(7 de febrero de 1795)

El poder judicial de los Estados Unidos no debe interpretarse que se extiende a cualquier litigio de derecho estricto o de equidad que se inicie o prosiga contra uno de los Estados Unidos por ciudadanos de otro Estado o por ciudadanos o súbditos de cualquier Estado extranjero.

ENMIENDA XII

(15 de junio de 1804)

Los electores se reunirán en sus respectivos Estados y votarán mediante cedulas para Presidente y Vicepresidente, uno de los cuales, cuando menos, no deberá ser habitante del mismo Estado que ellos; en sus cédulas indicarán la persona a favor de la cual votan para Presidente y en cedulas diferentes la persona que eligen para Vicepresidente, y formarán listas separadas de todas las personas que reciban votos para Presidente y de todas las personas a cuyo favor se vote para Vicepresidente y del número de votos que corresponda a cada una, y firmarán y certificarán las referidas listas y las remitirán selladas a la sede de gobierno de los Estados Unidos, dirigidas al presidente del Senado; el Presidente del Senado abrirá todos los certificados en presencia del Senado y de la Cámara de Representantes, después de lo cual se contarán los votos; la persona que tenga el mayor número de votos para Presidente será Presidente, siempre que dicho número represente la mayoría de todos los electores nombrados, y si ninguna persona tiene mayoría, entonces la Cámara de Representantes, votando por cedulas, escogerá inmediatamente el Presidente de entre las tres personas que figuren en la lista de quienes han recibido sufragio para Presidente y cuenten con más votos. Téngase presente que al elegir al Presidente la votación se hará por Estados y que la representación de cada Estado gozará de un voto; que para este objeto habrá quórum cuando estén presentes el miembro o los miembros que representen a los dos tercios de los Estados y que será necesaria mayoría de todos los Estados para que se tenga por hecha la elección. Y si la Cámara de Representantes no eligiere Presidente, en los casos en que pase a ella el derecho de escogerlo, antes del día cuatro de marzo inmediato siguiente, entonces el Vicepresidente actuará como Presidente, de la misma manera que en el caso de muerte o de otro impedimento constitucional del Presidente.

La persona que obtenga el mayor número de votos para Vicepresidente será Vicepresidente, siempre que dicho número represente la mayoría de todos los electores nombrados, y si ninguna persona reúne la mayoría, entonces el Senado escogerá al Vicepresidente entre las dos con mayor cantidad de votos que figuran en la lista; para este objeto habrá quórum con las dos terceras partes del número total de senadores y será necesaria la mayoría del número total para que la elección se tenga por hecha.

Pero ninguna persona inelegible para el cargo de Presidente con arreglo a la Constitución será elegible para el de Vicepresidente de los Estados Unidos.

ENMIENDA XIII

(6 de diciembre de 1865)

1. Ni en los Estados Unidos ni en ningún lugar sujeto a su jurisdicción habrá esclavitud ni trabajo forzado, excepto como castigo de un delito del que el responsable haya quedado debidamente convicto.

2. El Congreso estará facultado para hacer cumplir este artículo por medio de leyes apropiadas.

ENMIENDA XIV

(9 de julio de 1868)

1. Todas las personas nacidas o naturalizadas en los Estados Unidos y sometidas a su jurisdicción son ciudadanos de los Estados Unidos y de los Estados en que residen. Ningún Estado podrá dictar ni dar efecto a cualquier ley que limite los privilegios o inmunidades de los ciudadanos de los Estados Unidos; tampoco podrá Estado alguno privar a cualquier persona de la vida, la libertad o la propiedad sin el debido proceso legal; ni negar a cualquier persona que se encuentre dentro de sus limites jurisdiccionales la protección de las leyes, igual para todos.

2. Los representantes se distribuirán proporcionalmente entre los diversos Estados de acuerdo con su población respectiva, en la que se tomará en cuenta el número total de personas que haya en cada Estado, con excepción de los indios que no paguen contribuciones. Pero cuando a los habitantes varones de un Estado que tengan veintiún años de edad y sean ciudadanos de los Estados Unidos se les niegue o se les coarte en la forma que sea el derecho de votar en cualquier elección en que se trate de escoger a los electores para Presidente y Vicepresidente de los Estados Unidos, a los representantes del Congreso, a los funcionarios ejecutivos y judiciales de un Estado o a los miembros de su legislatura, excepto con motivo de su participación en una rebelión o en algún otro delito, la base de la representación de dicho Estado se reducirá en la misma proporción en que se halle el número de los ciudadanos varones a que se hace referencia, con el número total de ciudadanos varones de veintiún años del repetido Estado.

3. Las personas que habiendo prestado juramento previamente en calidad de miembros del Congreso, o de funcionarios de los Estados Unidos, o de miembros de cualquier legislatura local, o como funcionarios ejecutivos o judiciales de cualquier Estado, de que sostendrían la Constitución de los Estados Unidos, hubieran participado de una insurrección o rebelión en contra de ella o proporcionando ayuda o protección a sus enemigos no podrán ser senadores o representantes en el Congreso, ni electores del Presidente o Vicepresidente, ni ocupar ningún empleo civil o militar que dependa de los Estados Unidos o de alguno de los Estados. Pero el Congreso puede derogar tal interdicción por el voto de los dos tercios de cada Cámara.

4. La validez de la deuda pública de los Estados Unidos que este autorizada por la ley, inclusive las deudas contraídas para el pago de pensiones y recompensas por servicios prestados al sofocar insurrecciones o rebeliones, será incuestionable. Pero ni los Estados Unidos ni ningún Estado asumirán ni pagarán deuda u obligación alguna contraídas para ayuda de insurrecciones o rebeliones contra los Estados Unidos, como tampoco reclamación alguna con motivo de la pérdida o emancipación de esclavos, pues todas las deudas, obligaciones y reclamaciones de esa especie se considerarán ilegales y nulas.

5. El Congreso tendrá facultades para hacer cumplir las disposiciones de este artículo por medio de leyes apropiadas.

ENMIENDA XV

(3 de febrero de 1870)

1. Ni los Estados Unidos, ni ningún otro Estado, podrán desconocer ni menoscabar el derecho de sufragio de los ciudadanos de los Estados Unidos por motivo de raza, color o de su condición anterior de esclavos.

2. El Congreso estará facultado para hacer cumplir este artículo mediante leyes apropiadas.

ENMIENDA XVI

(3 de febrero de 1913)

El Congreso tendrá facultades para establecer y recaudar impuestos sobre los ingresos, sea cual fuere la fuente de que provengan, sin prorratearlos entre los diferentes Estados y sin atender a ningún censo o recuento.

ENMIENDA XVII

(8 de abril de 1913)

1. El Senado de los Estados Unidos se compondrá de dos senadores por cada Estado, elegidos por los habitantes del mismo por seis años, y cada senador dispondrá de un voto. Los electores de cada Estado deberán poseer las condiciones requeridas para los electores de la rama mas numerosa de la legislatura local.

2. Cuando ocurran vacantes en la representación de cualquier Estado en el Senado, la autoridad ejecutiva de aquel expedirá un decreto en que convocará a elecciones con el objeto de cubrir dichas vacantes, en la inteligencia de que la legislatura de cualquier Estado puede autorizar a su Ejecutivo a hacer un nombramiento provisional hasta tanto que las vacantes se cubran mediante elecciones populares en la forma que disponga la legislatura.

3. No deberá entenderse que esta enmienda influye sobre la elección o período de cualquier senador elegido antes de que adquiera validez como parte integrante de la Constitución.

ENMIENDA XVIII

(16 de enero de 1919)

1. Un año después de la ratificación de este artículo quedará prohibida por el presente la fabricación, venta o transporte de licores embriagantes dentro de los Estados Unidos y de todos los territorios sometidos a su jurisdicción, así como su importación a los mismos o su exportación de ellos, con el propósito de usarlos como bebidas.

2. El Congreso y los diversos Estados poseerán facultades concurrentes para hacer cumplir este artículo mediante leyes apropiadas.

3. Este artículo no entrara en vigor a menos de que sea ratificado con el carácter de enmienda a la Constitución por las legislaturas de los distintos Estados en la forma prevista por la Constitución y dentro de los siete años siguientes a la fecha en que el Congreso lo someta a los Estados.

ENMIENDA XIX

(18 de agosto de 1920)

1. El derecho de sufragio de los ciudadanos de los Estados Unidos no será desconocido ni limitado por los Estados Unidos o por Estado alguno por razón de sexo.

2. El Congreso estará facultado para hacer cumplir este artículo por medio de leyes apropiadas.

ENMIENDA XX

(23 de enero de 1933)

1. Los períodos del Presidente y el Vicepresidente terminarán al medio día del veinte de enero y los períodos de los senadores y representantes al medio día del tres de enero, de los años en que dichos períodos habrían terminado si este artículo no hubiera sido ratificado, y en ese momento principiarán los períodos de sus sucesores.

2. El Congreso se reunirá, cuando menos, una vez cada año y dicho período de sesiones se iniciará al mediodía del tres de enero, a no ser que por medio de una ley fije una fecha diferente.

3. Si el Presidente electo hubiera muerto en el momento fijado para el comienzo del período presidencial, el Vicepresidente electo será Presidente. Si antes del momento fijado para el comienzo de su período no se hubiere elegido Presidente o si el Presidente electo no llenare los requisitos exigidos, entonces el Vicepresidente electo fungirá como Presidente electo hasta que haya un Presidente idóneo, y el Congreso podrá prever por medio de una ley el caso de que ni el Presidente electo ni el Vicepresidente electo satisfagan los requisitos constitucionales, declarando quien hará las veces de Presidente en ese supuesto o la forma en que se escogerá a la persona que habrá de actuar como tal, y la referida persona actuará con ese carácter hasta que se cuente con un Presidente o un Vicepresidente que reúna las condiciones legales.

4. El Congreso podrá preveer mediante una ley el caso de que muera cualquiera de las personas de las cuales la Cámara de Representantes está facultada para elegir Presidente cuando le corresponda el derecho de elección, así como el caso de que muera alguna de las personas entre las cuales el Senado está facultado para escoger Vicepresidente cuando pasa a él el derecho de elegir.

5. Las secciones 1 y 2 entrarán en vigor el día quince de octubre siguiente a la ratificación de este artículo.

6. Este artículo quedará sin efecto a menos de que sea ratificado como enmienda a la Constitución por las legislaturas de las tres cuartas partes de los distintos Estados, dentro de los siete años posteriores a la fecha en que se les someta.

ENMIENDA XXI

(5 de diciembre de 1933)

1. Queda derogado por el presente el decimoctavo de los artículos de enmienda a la Constitución de los Estados Unidos.

2. Se prohíbe por el presente que se transporte o importen licores embriagantes a cualquier Estado, Territorio o posesión de los Estados Unidos, para ser entregados o utilizados en su interior con violación de sus respectivas leyes.

3. Este artículo quedará sin efecto a menos de que sea ratificado como enmienda a la Constitución por convenciones que se celebrarán en los diversos Estados, en la forma prevista por la Constitución, dentro de los siete años siguientes a la fecha en que el Congreso lo someta a los Estados.

ENMIENDA XXII

(27 de febrero de 1951)

1. No se elegirá a la misma persona para el cargo de Presidente más de dos veces, ni más de una vez a la persona que haya desempeñado dicho cargo o que haya actuado como Presidente durante más de dos años de un período para el que se haya elegido como Presidente a otra persona. El presente artículo no se aplicará a la persona que ocupaba el puesto de Presidente cuando el mismo se propuso por el Congreso, ni impedirá que la persona que desempeñe dicho cargo o que actúe como Presidente durante el período en que el repetido artículo entre en vigor, desempeñe el puesto de Presidente o actúe como tal durante el resto del referido período.

2. Este artículo quedará sin efecto a menos de que las legislaturas de tres cuartas partes de los diversos Estados lo ratifiquen como enmienda a la Constitución dentro de los siete años siguientes a la fecha en que el Congreso los someta a los Estados.

ENMIENDA XXIII

(29 de marzo de 1961)

1. El distrito que constituye la Sede del Gobierno de los Estados Unidos nombrará, según disponga el Congreso:

Un número de electores para elegir al Presidente y al Vicepresidente, igual al número total de Senadores y Representantes ante el Congreso al que el Distrito tendría derecho si fuere un Estado, pero en ningún caso será dicho número mayor que el del Estado de menos población; estos electores se sumarán al número de aquellos electores nombrados por los Estados, pero para fines de la elección del Presidente y del Vicepresidente, serán considerados como electores nombrados por un Estado; celebrarán sus reuniones en el Distrito y cumplirán con los deberes que se estipulan en la Enmienda XII.

2. El Congreso queda facultado para poner en vigor este artículo por medio de legislación adecuada.

ENMIENDA XXIV

(23 de enero de 1964)

1. Ni los Estados Unidos ni ningún Estado podrán denegar o coartar a los ciudadanos de los Estados Unidos el derecho al sufragio en cualquier elección primaria o de otra clase para Presidente o Vicepresidente, para electores para elegir al Presidente o al Vicepresidente o para Senador o Representante ante el Congreso, por motivo de no haber pagado un impuesto electoral o cualquier otro impuesto.

2. El Congreso queda facultado para poner en vigor este artículo por medio de legislación adecuada.

ENMIENDA XXV

(10 de febrero de 1967)

1. En caso de que el Presidente sea depuesto de su cargo, o en caso de su muerte o renuncia, el Vicepresidente será nombrado Presidente.

2. Cuando el puesto de Vicepresidente estuviera vacante, el Presidente nombrará un Vicepresidente que tomará posesión de su cargo al ser confirmado por voto mayoritario de ambas Cámaras del Congreso.

3. Cuando el Presidente transmitiera al Presidente pro tempore del Senado y al Presidente de Debates de la Cámara de Diputados su declaración escrita de que está imposibilitado de desempeñar los derechos y deberes de su cargo, y mientras no transmitiere a ellos una declaración escrita en sentido contrario, tales derechos y deberes serán desempeñados por el Vicepresidente como Presidente en funciones.

4. Cuando el Vicepresidente y la mayoría de los principales funcionarios de los departamentos ejecutivos o de cualquier otro cuerpo que el Congreso autorizara por ley trasmitieran al Presidente pro tempore del Senado y al Presidente de Debates de la Cámara de Diputados su declaración escrita de que el Presidente esta imposibilitado de ejercer los derechos y deberes de su cargo, el Vicepresidente inmediatamente asumirá los derechos y deberes del cargo como Presidente en funciones.

Por consiguiente, cuando el Presidente transmitiera al Presidente pro tempore del Senado y al Presidente de Debates de la Cámara de Diputados su declaración escrita de que no existe imposibilidad alguna, asumirá de nuevo los derechos y deberes de su cargo, a menos que el Vicepresidente y la mayoría de los funcionarios principales de los departamentos ejecutivos o de cualquier otro cuerpo que el Congreso haya autorizado por ley transmitieran en el término de cuatro días al Presidente pro tempore del Senado y al Presidente de Debates de la Cámara de Diputados su declaración escrita de que el Presidente está imposibilitado de ejercer los derechos y deberes de su cargo. Luego entonces, el Congreso decidirá que solución debe adoptarse, para lo cual se reunirá en el término de cuarenta y ocho horas, si no estuviera en sesión. Si el Congreso, en el término de veintiún días de recibida la ulterior declaración escrita o, de no estar en sesión, dentro de los veintiún días de haber sido convocado a reunirse, determinará por voto de las dos terceras partes de ambas Cámaras que el Presidente está imposibilitado de ejercer los derechos y deberes de su cargo, el Vicepresidente continuará desempeñando el cargo como Presidente Actuante; de lo contrario, el Presidente asumirá de nuevo los derechos y deberes de su cargo.

ENMIENDA XXVI

(1971)

1. El derecho a votar de los ciudadanos de los Estado Unidos, de dieciocho años de edad o más, no será negado o menguado ni por los Estados Unidos ni por ningún Estado a causa de la edad.

2. El Congreso tendrá poder para hacer valer este artículo mediante la legislación adecuada.

ENMIENDA XXVII

(1992)

Ninguna ley que modifique la remuneración de los servicios de los senadores y representantes tendrá efecto hasta después de que se haya realizado una elección de representantes.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/es )

CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile